Arkiv for November 23rd, 2008

Av Olav Torvund - Skrevet: Sunday, November 23, 2008 - Sist endret: May 7, 2009 - Save & Share - 2 Comments

Gørild Mau­seth har gått til sak mot NRK på grunn av deres bruk av sex­sce­nen fra fil­men “Brent av frost” i et TV-innslag. Jeg har ikke sett fil­men eller NRK-innslaget. Jeg vil der­for ikke mene noe om hvor­vidt NRK har opp­trådt ulov­lig i den kon­krete saken. I den grad man kan stole på avis­om­ta­ler, kan må få en rede­gjø­relse for saken i Dag­bla­det 27.03.2007. Men saken rei­ser noen prin­si­pi­elle spørs­mål som det er verdt å diskutere.

Vi har rett til å sitere fra et offent­lig­gjort verk “i sam­svar med god skikk og i den utstrek­ning for­må­let betin­ger”. Dette føl­ger av ånds­verk­lo­ven § 22. Sitat­ret­ten er ikke begren­set til tekst. Vi kan også sitere f.eks. musikk og film.

Sitat­ret­ten er i rea­li­te­ten en ytrings­fri­hets­be­stem­melse. Vi skal kunne under­bygge det vi skri­ver og det vi even­tu­elt kri­ti­se­rer gjen­nom sita­ter. For at jeg skal kunne sitere må jeg sette sita­tet inn i en sam­men­heng hvor dette er rele­vant. Løs­revne utta­lel­ser eller film­klipp som pre­sen­te­res som mor­somme enkelt­inn­slag ikke “sitat”. Men å vise en film­scene i for­bin­delse med omtale av en film hvor denne sce­nen blir paro­di­ert, høres ut til å ligge innen­for det til­latte. Kra­vet om “god skikk” inn­e­bæ­rer bl.a. at man ikke må sitere mer enn det som er nød­ven­dig i for­hold til for­må­let, og at man må sitere på en måte som ikke er mis­vi­sende, kren­kende m.m. i for­hold til det som site­res. Om NRKs bruk av film­klip­pet her var innen­for det til­latte, har jeg ikke grunn­lag for å mene noe om.

Den som ytrer seg offent­lig, enten det er i form av skrift­styk­ker eller opp­tre­den på film, har gitt fra seg noe av kon­trol­len. De fleste som har ytret seg i det offent­lige som har nok sagt noe man gjerne skulle ha hatt usagt. Men man kan ikke spole tiden til­bake og redi­gere for­ti­den. Det man har sagt, står der. Vi må regne med å bli kon­fron­tert med utta­lel­ser vi i dag ikke vil stå inne for, bil­der man ikke er sær­lig stolt av, osv.

Ytrings­fri­he­ten er ikke all­tid beha­ge­lig. Det gjel­der enten det er stor­tings­menn som blir utskjelt av parti­kol­le­ger, og for skue­spil­lere som møter film­sce­ner man selv helst vil glemme.

Gøril Mau­seth har, fort­satt i følge medie­om­ta­len, påbe­ropt seg en klau­sul i avta­len med film­pro­du­sen­ten om at denne sce­nen ikke skal kunne bru­kes uten­for sin kunst­ne­riske sam­men­heng. En slik klau­sul er ikke bin­dende for andre enn de som er part i avta­len. Om en for­fat­ter inn­går en avtale med sitt for­lag om at visse avsnitt i en bok ikke skal site­res, så behø­ver ingen andre å bry seg om denne avta­len. Og slik bør det være. Den som ytrer seg offent­lig skal ikke kunne bestemme hvor­dan andre skal kunne for­holde seg til ytrin­gen, og skal ikke kunne bestemme at bare de som er “snille” skal få lov til å sitere. Man skal hel­ler ikke måtte betale for å sitere. Det var nok hel­ler naivt av Gøril Mau­seth å tro at hun gjen­nom en slik klau­sul skulle kunne kon­trol­lere hvor­dan sce­nen ville bli brukt i andre sammenhenger.

Tan­ch­red Ibsen laget i sin tid fil­men “To mis­ten­ke­lige per­soner”, basert på Gun­nar Alf Lar­sens nøk­kel­ro­man om det såkalte “Lens­manns­mor­det”. En av de som var dømt for dette dra­pet gikk til sak for å få stan­set fil­men. Han ønsket ikke ny opp­merk­som­het rundt denne saken. Han fikk stan­set fil­men gjen­nom en dom fra Høy­este­rett Rt 1952 s. 1217. Men der­med skrev han seg inn i norsk retts­his­to­rie og kul­tur­his­to­rie, og han vil for all­tid bli hus­ket. Gøril Mau­seth kan oppnå noe av det samme. Uan­sett utfall aktua­li­se­rer retts­sa­ken film­sce­nen, og man rett­fer­dig­gjør å vise sce­nen for å kunne for­telle hva stri­den dreier seg om. Om NRK i det pro­gram­met som er utgangs­punk­tet for retts­sa­ken skulle ha over­trådt gren­sen for hva som er aksep­ta­belt, så gjør dagens nyhets­in­ter­esse at den uan­sett må kunne vises ved omtale av rettssaken.