Så ble det som ventet: Et brudd med ufarlige ryttere fikk gå inn, med rundt 15 minutter på hovedfeltet, hvor de som har ambisjoner om sammenlagtseier satt.
I dag skal rytterne ut i bakketempo. Det kunne være fristende å si at de skal ut på en liten himmelfart. Her kan det fort bli tidsforskjeller, så mye kan endre seg her. Jeg vet ikke nok om hvilke ryttere som er sterkest i denne spesielle disiplinen, så jeg vil ikke spekulere i hvem som er nærmest til å vinne dette.
Vi har kommet fram til 20. etappe og nestsiste etappe, som går fra Maniago til Monte Zoncolan. Mot slutten av et ritt som Giro d’Italia angrer jeg alltid litt på at jeg holder meg to dager foran syklistene, som gjør at jeg i bloggen ikke henger med syklistene helt til mål. Jeg vil si at på denne etappen skal det hele avgjøres.
Årets Grand Finale er på denne etappen, opp til Monte Zoncolan. Skjønt ordentlig finale er det nok ikke når det gjenstår enda en etappe. Her er det en strekning på ca 5 km med en gjennomsnittlig stigning på 14,9%, og på det bratteste er det 20 og 22% stigning. Jeg skulle hatt en meget lavt giret sykkel for i det hele tatt å komme opp en så bratt bakke.
Vi er i Friuli — Venezia Giuli. Navnet på provinsen er forvirrende, ikke minst fordi Venezia ikke ligger her, men i Veneto. Navnet Venezia henger igjen fra Den venetianske republikkens tid. Den delen som lå i Friuli fikk navnet Venezia-Giulia, etter Julius Cæasar. Den delen som lå i Veneto ble kalt Venezia-Euganea og delen i Trentino ble kalt Venezia-Tridentina. Friuli, som vi for korthets skyld kan kalle regionen, er en interessant vinregion. Det produseres mye rødvin, men regionen er først og fremst en hvitvinsregion.
I følge boken Vino Italiano er Friuli det området som ledet an i utviklingen av kvalitetshvitvin i Italia. Igjen kan vi minne om at Italia er et ungt land, som feirer sitt 150-årsjubileum i år. Friuli er nær Østerrike. Det var et rekreasjonsområde for Østeriksk adel og kongelige, og var også en leverandør av vin til disse ganske kresne kundene. Friuli ble derfor tidlig en produsent av kvalitetsvin. Området er også sterk påvirket fra Frankrike, og det dyrkes ganske mye “franske” druer.
Dagens etappe starter ganske langt nord i vinregionen. Høye fjell egner seg ikke til vinproduksjon. Så vi starter i grenseområdet for vinproduksjon og beveger oss raskt ut av det. Vi er i vinområdet Friuli Grave. Det er stort. De østlige området beskrives som mer interessant enn det vestlige. Vi er i nord, omtrent midt mellom øst og vest. Jeg må innrømme at jeg ikke vet så mye om den lokale vinproduksjonen. Vi kommer til mer interessante deler av Friuli i morgen.
Når vi kommer inn i fjellene prøver jeg å lete etter øl der det ikke er vin. Så mye har jeg ikke klart å finne. Jeg fant et bryggeri som heter Foglie d’Erba. Det ligger i byen Forni di Sopra, et stykke syd for Sella Razzo, den siste klassifiserte stigningen før rytterne skal ned i dalen for å gi seg i kast med stigningen opp til Monte Zocolan.
Jeg har bare funnet informasjon om dette bryggeriet på italiensk, hvilket vil si at jeg ikke har funnet stort som jeg kan nyttiggjøre meg. Siden de synes å ha bilder av fugler på sine etiketter, lurte jeg et øyeblikk på om navnet Foglie kunne være det samme som vårt “fugl”. Vi er tross alt i et område av Italia som er sterkt påvirket av tysk/østeriksk kultur, og det tyske ordet Vogel er det samme som vårt fugl. Men slik ser det ikke ut til å være. Det er, så langt jeg klarte å finne ut, et eller annet slags blad, og er vel mer beslektet med det franske feuille.
Så mye mer drikke klarte jeg ikke å finne langs denne etappen.
I vini del Giro d’Italia 2014
- Innledning
- 1. etappe: Rytterne flykter fra det synkende skipet
- 2. etappe: There’s Whiskey in the Jar
- 3. etappe: Rocky Road to Dublin
- 4. etappe: — Giovinazzo — Bari
- 5. etappe: Vanskelig å finne vin i fotbuen
- 6. etappe: Sassano — Montecassino
- 7. etappe: Frosinone — Foligno
- 8. etappe: Foligno — Montecopiolo
- 9. etappe: Lugo — Sestola
- 10. etappe: Modena — Salsomaggiore Terme
- 11. etappe: Collecchio — Savona
- 12. etappe: Barbaresco — Barolo
- 13. etappe: Fossano — Rivarolo Canavese
- 14. etappe: Agliè — Oropa
- 15. etappe: Valdengo — Plan di Montecampione
- 16. etappe: Ponte di Legno — Val Martello/Martelltal
- 17. etappe: Sarnonico — Vittorio Veneto
- 18. etappe Belluno — Rif. Panarotta (Valsugana)
- 19. etappe: Bassano del Grappa — Cima Grappa (Crespano del Grappa) (ITT)
- 20. etappe: Maniago — Monte Zoncolan
- 21. etappe: Finale — Gemona del Friuli — Trieste
I vini del Giro d'Italia
- I vini del Giro d'Italia 2024
- I vini del Giro d'Italia 2023
- I vini del Giro d’Italia 2022.
- I vini del Giro d’Italia 2021.
- I vini del Giro d’Italia 2020.
- I vini del Giro d'Italia 2017
- I vini del Giro d'Italia 2016
- I vini del Giro d'Italia 2015
- I vini del Giro d’Italia 2014
- I vini del Giro d’Italia 2013
- I vini del Giro d’Italia 2012
- I vini del Giro d’Italia 2011
Les Vins du Tour de France
- Les vins du Tour de France 2024
- Les vins du Tour de France 2023
- Les Vins du Tour de France 2022
- Les Vins du Tour de France 2021
- Les Vins du Tour de France 2020
- Les Vins du Tour de France 2019
- Les Vins du Tour de France 2018
- Les Vins du Tour de France 2017
- Les Vins du Tour de France 2016
- Les Vins du Tour de France 2015
- Les Vins du Tour de France 2014
- Les vins du Tour de France 2013
- Les vins du Tour de France 2012
- Les vins du Tour de France 2011
- Les vins du Tour de France 2010
Mat og vin
Jeg har valgt å samle en del om å kombinere mat og vin, i stedet for å gjenta det hver gang spørsmålet dukker opp.Hvor bratt er det der de sykler?
De fleste som ser sykkel på TV har ikke noe begrep om hvor bratte og harde de bakkene som sykles er. Vi kan høre om 8%, 10%, 15% osv. Om vi får forklart at 15% stigning betyr at man stiger 15 m i løpet av 100 meter sykling, så sier ikke dette så mye. Jeg har tatt med noen oversikter over bratte bakker, så kan man gå ut og prøve selv. En har jeg satt sammen selv, og det er noen fra andre.- Hvor bratt er det? En forberedelse til å se sykkel på TV
- Topp ti bratte bakker i Oslo og omegn (Martin Hoff)
- Disse stupbratte veiene ville vært forbudt å bygge i dag (Teknisk ukeblad)
Ønsker du bedre forhold for syklende?
Meld deg inn i Syklistforeningen, organisasjonen som arbeider for hverdags– og tursyklister. Syklistene arbeider politisk nasjonalt og lokalt for å bedre forholdene for syklister. Vi trenger en slagkraftig organisasjon om ivaretar de syklendes interesser. Som medlem får du gode medlemstilbud og andre fordeler. Meld deg inn nå! Se her om Sykistforeningens lokallag i Oslo.
Dessverre er Syklistforeningen medlem av Trygg Trafikk, som er en bilistorganisasjon med hovedbudskap at bilen skal fram, og at alle andre må passe seg. Når det gjelder sykling har de ikke stort annet å bidra med enn et evindelig mas om å bruke hjelm. Enda verre: Trygg Trafikk er igjen medlem av bilbransjens lobbyorganisasjon Opplysningskontoret for veitrafikken. Dette gjør at jeg har blitt ganske ambivalent til foreningen. Men lokallaget i Oslo gjør en viktig jobb for oss som bor der.
Grasrotandelen: Er du blant oss som pleier å tape penger på tipping, Lotto eller andre pengespill fra Norsk Tipping? La noe av pengene gå til å støtte arbeidet for de syklendes interesser. Syklistforeningen Oslo er registrert som grasrotmottaker nummer 995213400 (peker til PDF-fil med strekkode du kan ta med deg til kommisjonæren). Grasrotandelen må gå til lokale foreninger, så jeg håper andre lokallag også benytter den muligheten. Men jeg har ikke noen detaljer om dette. Les mer om grasrotandelen hos Norsk Tipping.